Today's word is gossipsize, and thank you to Dilbert for this one. In fact, this looks like a Dilbert original, and others clearly think so too - "Gossipsize: futuro neologismo? Striscia di Dilbert di ieri: Ancora una volta sono ammirata dall'incredibile flessibilità della lingua ..." As the author goes on to point out, this word is made up of the words gossip+downsize, coined by Catbert, "il malefico direttore del personale." It is also picked up by the wordie website - "like Flickr but without the photos." And the last word goes to another curious site, Proinsias: quelque chose se dit, which is subtitled "Learn some English with Dilbert." Gossipsize is defined as "jeu de mot (le mot n’existe pas en réalité): se débarasser d’un employé en employant le gossip."
Well, good news Proinsias, the word does exist now, and a very useful word it is.
Monday, 30 June 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I am happy to see that I have helped introduce it into the French language and at the same time give it more substance in the blogosphere :-p
Post a Comment